Andrzej Sapkowski skriver första nya Witcher-romanen på 10 år

Robot
Andrzej Sapkowski skriver första nya Witcher-romanen på 10 år

Färdigskriven om något år.

#the-witcher


Avstängd

Läste precis ut Damen i sjön. På det stora hela så var det en mycket trevlig läsning, men jag måste ändå ifrågasätta slutet som var väldigt rörigt och snopet. De första böckerna är bäst.

Medlem

Najs kanske en annan tid då Netflix cast val visar sig stämma, och han får en fett summa som tack.


signatur

Spela spel är kul ibland.

Medlem

Intressant! Undrar om vi får läsa mer om Geralt i en novellsamling, eller om handlingen ska utspela sig i en annan tid med andra karaktärer. Netflix behöver nog lite hjälp med sitt Witcherverse, om de nu mot förmodan skulle vara intresserade av mer källmaterial. CD Project Red klarar nog sig bättre på den fronten.

Medlem
Skrivet av Casimir2323:

Intressant! Undrar om vi får läsa mer om Geralt i en novellsamling, eller om handlingen ska utspela sig i en annan tid med andra karaktärer. Netflix behöver nog lite hjälp med sitt Witcherverse, om de nu mot förmodan skulle vara intresserade av mer källmaterial. CD Project Red klarar nog sig bättre på den fronten.

De hatar ju källmaterialet. Så tvivlar.


signatur

I drank what?

Medlem

Svenska böckerna har så fruktansvärt fula översättningar att jag inte kan med dom.


signatur

Burn in the light.

Medlem
Skrivet av redruM:

Svenska böckerna har så fruktansvärt fula översättningar att jag inte kan med dom.

Köpte de på engelska när det begav sig. Pallar inte fantasy på svenska som du säger.
Undantaget är väl LotR för att man har vuxit upp med de antagligen.


signatur

In peace, sons bury their fathers, in war, fathers bury their sons.

Medlem

Härligt! Läser just om serien och ligger på andra boken; Sword of destiny.

Medlem
Skrivet av redruM:

Svenska böckerna har så fruktansvärt fula översättningar att jag inte kan med dom.

Till min glädje märkte jag att den fanns som ljudbok på Nextstory. Tyvärr fanns den bara på svenska, och när uppläsaren sa ”häxkarl” första gången så blev det även den sista.

Medlem

Ang översättningar.
Det kan fasen onte vara lätt.

Hittade Trollkarlen från Övärlden (Tales of the Earthsea) på loppis pch köpte den.
Var inte helt förtjust med svenska men fungerade...tills de använde "brittsommar".
Då slog jag igen boken.

Var lite taggad på den nya översättningen av Sagan om Ringen. Tills jag insåg att Bilbinoch Frodo Baggins blev Bilbo och Frodo Säcker.
Wtf? Gamla översättningen är.legendariskt krotiserad men namnen var ofta superbra.

Medlem
Skrivet av redruM:

Svenska böckerna har så fruktansvärt fula översättningar att jag inte kan med dom.

Instämmer. Men tyckte engelskan som används i böckerna är överdrivet svårt ibland också. Eller så är man bara dålig på engelska haha..

Medlem

The witcher böckerna var för mig en gigantisk berg- och dalbana. 50% är historien förtrollande och dialoger otroligt välskrivet och 50% är det "ännu en karaktär att lära känna"-syndromet eller helt enkelt sömnpiller till utfyllnad.

Jag gillade universumet man får uppmålat och jag tycker ändå Nextorys uppläsare ska ha en eloge för engagemanget i uppläsningen, jag gillade att varva mellan det och böckerna, tyvärr hamnar min bedömning i 3/5 just pågrund av att det går så mycket upp och ner genom böckerna.
På det sättet kan jag till viss del förstå manusförfattarna till tv-serien, det försvarar dock inte säsong 2...

Har inte sett säsong 3 än. Vill inte att Cavill ska sluta.

Ser fram emot vad Tjackofski (fistäck) kan koka ihop på nytt.

Medlem

Jag tycker de inledande novellsamlingarna är utomordentligt bra, perfekt format för Witcher-historier, men romanerna har jag inte fastnat för.

Medlem

Hoppas det blir en ny novellsamling, då dom första två är riktigt bra. Hans romaner är dock inte mycket att hänga i granen…

1
Skriv svar